From left to right: Anna Gorman, Director, Community Partnerships & Programs, LA County Department of Health Services; Miriam Brown, Deputy Director, Emergency Outreach & Triage Division, LA County Department of Mental Health; Sherri Cheatham, Chief, Medi-Cal & In-Home Supportive Services Program Division, LA County Department of Public Social Services
¿No tienes documentos? ¿Te has quedado pobre? Cómo obtener el cuidado y los servicios que necesitas
Por Mark Hedin, Ethnic Media Services
La pandemia de COVID sigue rompiendo nuevos records, casi a diario, en el número de personas que mueren o son hospitalizadas, por tanto, funcionarios del Condado de Los Angeles se reunieron con periodistas de los medios de comunicación étnicos para informar a la población sobre los programas que existen para ampliar la atención médica a todas las personas, que son gratis o de bajo costo y no tienen en cuenta su estado migratorio, o a veces incluso su identidad.
“Estamos en medio de la peor oleada”, dijo Anna Gorman, directora de programas y asociaciones comunitarias del Departamento de Servicios de Salud del condado. Las admisiones a los hospitales en el condado se han duplicado en las últimas semanas hasta el punto de que, “Hoy (17 de diciembre), en todos los hospitales del condado, hay menos de 100 camas disponibles en la unidad de cuidados intensivos, y 346 en total”. En los cuatro hospitales del DHS, dijo, sólo había 18 camas de UCI disponibles.
“Esta es realmente una situación insostenible”, dijo, y citó las largas esperas en las salas de emergencia, o para que puedan salir de las ambulancias, los problemas de tener el espacio y el personal suficiente para hacer el trabajo médico, números récord de muertes, y más.
Gorman es directora de My Health L.A. (https://dhs.lacounty.gov/my-health-la), un programa del DHS que tiene como objetivo llenar el mayor vacío para mantener la comunidad saludable.
“Después del la ley de Atención de Salud Asequible (ACA, por sus siglas en inglés, y también conocida como
“Obamacare”), un grupo de la población que no se tomó en cuenta es el de las personas indocumentadas”, dijo. MediCal es el sistema de California dentro de la ACA, y cubre a los niños. Pero para aquellos que no tienen seguro médico o no califican para ACA pero viven en el condado de Los Angeles, existe My Health LA. El vecino condado de Orange no es tan afortunado.
“No pedimos el estado de su documentación o su estado migratorio”, dijo Gorman.
Hay más de 200 clínicas (https://dhs.lacounty.gov/our-locations), grandes y pequeñas, donde los pacientes pueden inscribirse. Al decidir cuál es la mejor para ellos, los clientes tendrán acceso a las instalaciones durante un año y pueden regresar para una serie de servicios, desde medicamentos, seguimiento y cuidados preventivos, pruebas de laboratorio, equipos, atención dental y de salud mental y tratamiento por abuso de sustancias. También para hacerse la prueba de COVID-19, aunque hay 180 sitios para hacerse pruebas en todo el condado, dijo. El DHS también ha iniciado un servicio de obtención de pruebas en casa y pruebas móviles.
Si no está seguro de ser elegible para My Health L.A., llame al (877) 333-4952 entre las 8 a.m. y las 5 p.m., de lunes a viernes.
“Como sociedad, tenemos que asegurarnos de que la gente tenga un lugar donde ir”, dijo Gorman. En respuesta a la pandemia y a la frustrante caída de las inscripciones, el programa ahora permite a la gente inscribirse o reinscribirse por teléfono.
Además, en julio, MyHealthLA añadió una serie de servicios de salud mental (http://dhs.lacounty.gov/mhla), en las propias clínicas, como una opción preferible a la de enviar a los pacientes a otros proveedores.
Miriam Brown, subdirectora del Departamento de Salud Mental, socia del DPH en el nuevo programa My Health L.A., destacó la capacidad de su departamento para ofrecer servicios a la comunidad y satisfacer las necesidades de sus clientes.
En parte, esto se ha logrado al mejorar y aumentar la accesibilidad por teléfono.
La línea de acceso del departamento, (800) 854-7771, está abierta todo el día, todos los días y puede hacer llamadas en los principales idiomas del condado, dijo. Los que llaman no tienen que dar sus nombres y no se le pedirán sus datos.
Y “No pedimos seguro de salud o su estado migratorio”, enfatizó Brown.
Brown dijo que ha habido un aumento en las llamadas de gente que está pasando por una depresión que llega al punto de considerar el suicidio, ha habido un aumento en el abuso de sustancias (drogas y alcohol) y el aumento en los niveles de estrés por el cierre de las escuelas y lo difícil que es la situación de los niños y sus familias, puesto que pierden las conexiones sociales que tenían en su escuela. A estas personas se les pone en contacto con personas capacitadas para detectar y atender sus necesidades. El aislamiento también ha causado estragos.
“Si estás teniendo problemas y pasándola mal”, recalcó Brown, “¡Pide hablar con alguien!”
“La gente que ya había estado luchando desde antes de la pandemia, ha sido golpeada muy duramente”, dijo Sherri Cheatham, quien es jefa de Medi-Cal y Servicios de Apoyo en el Hogar del Departamento de Servicios Sociales Públicos.
Hasta el mes pasado, dijo, el DPSS había ayudado a más de 3.2 millones de habitantes de Los Angeles con los beneficios de Medi-Cal, incluyendo “servicios para pacientes ambulatorios, servicios de emergencia, hospitalización, cuidado de maternidad y de recién nacidos, cuidado preventivo y de bienestar, manejo de enfermedades crónicas, servicios de salud mental y trastornos por abuso de sustancias, servicios de prescripción y servicios dentales”.
La legislación reciente ha ampliado la disponibilidad de toda la gama de servicios de Medi-Cal para los niños inmigrantes indocumentados menores de 19 años y los adultos jóvenes de hasta 25 años, dijo Cheatham.
Las personas que llamen pueden solicitar los beneficios en cualquier momento al visitar: https://dpss.lacounty.gov/en/customer-service.html o llamando al (866) 613-3777 durante el nuevo horario del centro de llamadas: 7:30 a.m. a 7:30 p.m. de lunes a viernes, y de 8 a.m. a 4:30 p.m. los sábados. Las personas que se encargan de recibir las llamadas tienen personal que puede atenderle en hasta 10 idiomas y pueden usar un servicio de interpretación en caso se necesite ayuda en otro idioma.
El DPSS está “buscando todas las formas de comunicarse para que la comunidad sepa que estamos aquí para ellos”, dijo. “Debido a la pandemia, nos dimos cuenta de que hay un número récord de personas que se han quedado sin empleo o que han visto reducidas sus horas de trabajo”, añadió, y muchos pueden ahora, sin saberlo, calificar para recibir ayuda.
“Estamos aquí para ellos y nos comprometemos a ayudarlos”, dijo. “Animo a todas y todos a mantenerse en contacto con nosotros. No asuman que no pueden calificar. ¡Soliciten nuestros servicios!”
Translation by Oscar Arteta
Mark Hedin is a reporter for Ethnic Media Services. He has previously written for the Oakland Tribune, the Central City Extra, the San Francisco Chronicle, El Mensajero, the San Francisco Examiner and other papers.